martes, 18 de noviembre de 2014

¿Es Santa Catarina o Santa Catalina?


Antonio Guerrero Aguilar/ Cronista de Santa Catarina


Bueno, ya he publicado en otras ocasiones ésta reflexión, pero conviene mantenerla al tanto: ¿Es Santa Catarina o Santa Catalina? El nombre original de la virgen y mártir de Alejandría es Catarina, cuya traducción en griego significa purez...a. Catarina es la virgen de la pureza, del pensamiento y por ello alcanzó la palma del martirio. Al pasar al mundo romano, el nombre quedó en Catalina y con el mismo Alberto del Canto llamó al valle y a la estancia en 1577 y en 1596, la nombran oficialmente “Hacienda de Santa CATALINA”. El nombre cambió en el siglo XVIII; en un acta de bautizo correspondiente al templo parroquial de Monterrey con fecha del 29 de mayo de 1715, anotan por vez primera su nombre como hacienda de Santa CATARINA. Luego vuelven a escribir el nombre como Santa Catalina hasta en otra acta del 26 de diciembre de 1715 cuando vuelven a escribir Santa CATARINA. A partir de marzo de 1716, en la mayoría de los registros civiles como religiosos, escriben el nombre como Santa CATARINA. El insigne historiador Tomás Mendirichaga, consigna que desde fines de febrero de 1718, mediados de junio de y fines de julio de 1723, es mencionada como hacienda de SANTA CATARINA y ya no vuelven a escribir SANTA CATALINA, nombre original que se tenía desde con don Alberto del Canto. Dice Israel Cavazos que fue un cambio de lenguaje, a partir de los nuevos usos del lenguaje que tenemos Incluso hasta la define como un americanismo. Curiosamente escribimos Catarino para el nombre de varones y Catalina en mujeres. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario